APP下载

小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化 翻译时语意总会偏差

消息来源:baojiabao.com 作者: 发布时间:2024-11-29

报价宝综合消息小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化 翻译时语意总会偏差

根据小岛秀夫的近日推特来看,《死亡搁浅》日前正在忙著录音工作,而7日今天小岛秀夫最新发推表示,日英互译语意总会偏离,看来小岛似乎是忙于《死亡搁浅》录音纠正工作有点累。《死亡搁浅》将于2019年11月8日登陆PS4平台。

小岛秀夫在最新推特谈到了《死亡搁浅》剧本差异化问题,称“看电影时字幕版和配音版的表现总会有微妙的差异,而DS(《死亡搁浅》)中首先由我写的(日语)剧本翻译成英语,然后实际录音时还要配合声优重新核对台词,甚至还会为了吻合英语发音口型还要重新修正台词。”

好吧,看来小岛秀夫天天忙着重新挨个整理剧情台词有点烦累,希望导演耐心坚持下去,不过如果想要体味小岛秀夫原汁原味的《死亡搁浅》剧情的小伙伴还请入手日版吧。

2020-02-03 06:02:00

相关文章